NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
146 - (2628) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا سفيان
بن عيينة عن
بريد بن
عبدالله، عن
جده، عن أبي
موسى، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم. ح
وحدثنا محمد بن
العلاء
الهمداني
(واللفظ له).
حدثنا أبو
أسامة عن
بريد، عن أبي
بردة، عن أبي
موسى،
عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال
"إنما مثل الجليس
الصالح
والجليس
السوء، كحامل
المسك ونافخ
الكير. فحامل
المسك، إما أن
يحذيك، وإما أن
تبتاع منه،
وإما أن تجد
منه ريحا
طيبة. ونافخ
الكير، إما أن
يحرق ثيابك،
وإما أن تجد
ريحا خبيثة".
{146}
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Süfyân b. Uyeyne, Büreyd b. Abdillah'dan, o
da dedesinden, o da Ebû Musa'dan, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellemj'den
naklen rivayet etti. H.
Bize Muhammed b. Ala'
El-Hemdânî de rivayet etti. Lâfız onundur. (Dediki): Bize Ebû Usâme Büreyd'den,
o da Ebû Bürde'den, o da Ebû Musa'dan, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'den naklen rivayet etti. Şöyle buyurmuşlar:
«İyi arkadaşla kötü arkadaşın
misâli misk taşıyanla, körük üfüren gibidir. Misk taşıyan ya sana (ondan) verir
yahut satın alırsın yahut da o miskden güzel bîr koku duyarsın. Körük üfüren
ise: Ya senin elbiseni yakar; yahut ondan pis bir koku duyarsın!»
İzah:
Bu hadîsde Nebi (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) iyi arkadaşı misk taşıyana; kötü arkadaşı da körük üfürene
benzetmek suretiyle her ikisinden sirayet edecek halleri beyân buyurmuştur.
Böylece iyi dost her şekilde fayda; kötü dost ise zarar verir, denmiştir.